Pasar al contenido principal
CERRAR

¿Qué significa el triunfo de ‘Parásito’ en los premios Oscar?

En 92 años de historia es la primera película en habla no inglesa en llevarse el máximo galardón.

Este domingo 9 de febrero Parásitos de Bong Joon-ho hizo historia al ser la primera película en lengua no inglesa en ganar el Oscar a la mejor película, competía con Érase una vez en… Hollywood de Quentin Tarantino y El irlandés de Martin Scorsese.

¿Qué significa que una película surcoreana en 92 años de historia rompa con una tradición?

Hablamos con Diana Ospina, docente, escritora y crítica de cine. Esto nos contó.

“Es cierto que en muchas revistas especializadas y en artículos de críticos de cine se hablaba sobre la posibilidad de que ganara 1917 y yo en mis pronósticos la puse como ganadora, pero no porque piense que es superior, sino más bien por el contrario, aunque suene un poco paradójico, es una película hecha por ingleses sobre la Primera Guerra Mundial, tiene una técnica que impacta muchísimo, como esta sensación que está hecha en un solo plano secuencia , aunque no es real, está hecha con un montaje que da esa sensación con planos secuencia muy interesantes, y es un relato bélico que ensalza la amistad y el heroísmo.

[…]La gran sorpresa, para mí es que hayan premiado a ‘Parásito’, no solo como mejor película internacional, ahora que le cambiaron el nombre esa categoría, y oh sorpresa se llevó el de mejor director y mejor película.

A mí me parece superior ‘Parásito’ y está haciendo historia. Es la primera vez que una película que no está en inglés gana el galardón, tanto que se ha discutido si los subtítulos son una barrera para que la gente acceda, es una película que en los Estados Unidos la premian y que finalmente le da durísimo al capitalismo, a la lucha de clases y a la dificultad de ascender en esta sociedad, una sociedad que nos convierte a todos en parásitos, a los ricos y a los pobres.

[...]Esto abre unas nuevas posibilidades a unos Oscar que ha premiado a la industria de Estados Unidos, a su gente y que a veces buscan ganadores no tan polémicos. En plena época de Trump darle un premio al alguien que se para en un escenario y que no puede hablar inglés, sino que necesita un traductor es muy impresionante.

En Corea llevan años dando cátedra de cien y eso se ha logrado también con un esfuerzo enorme a nivel de políticas de promover el cine. Ellos se propusieron hace varios años promover el cine como constructor de identidad y los resultados se ven. Quizás sea esto un llamado para en Colombia toquemos campana sobre esto”

Escuche aquí la entrevista con Diana Ospina en La Señal de La Mañana:

ETIQUETAS