Pasar al contenido principal
CERRAR

Tradición oral, la apuesta de la televisión infantil en San Andrés

Por medio de producciones infantiles que narran historias de tigres y arañas, la televisión regional de San Andrés busca formar una identidad cultural entre los televidentes isleños.

Por: Sally Flores - Radio Nacional San Andrés

Anancy es un personaje popular africano, se cree que nació de la tribu Ashanti y que más tarde llegó hasta Jamaica, Curazao, Aruba, Bonaire y al archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Sus historias se arraigaron en la isla y con el paso de los años se convirtieron en pieza fundamental de la tradición oral. Este cuento porpular es el punto de referencia para algunas producciones infantiles del canal regional Teleislas.

Escena Anancy in the Land canal TELEISLAS

En 2007, el programa Piknini Taak, 'Conversación de niños', incluyó por primera vez a este personaje, quien al lado de Tiger (tigre), su fiel compañero, conversaba con presentadores e invitados acerca de valores y temas culturales. Siete años más tarde, se revive a esta araña en Anancy Stories, 'Historias de Anancy'.

En esta serie, una abuela sentada en su mecedora relata a sus nietos y pequeños vecinos, algunos cuentos protagonizados por la intrépida araña. Estas historias eran presentadas a los televidentes como acción en vivo o puestas en escena.

Anancy es un cuento popular africano

“Hay algunos que lo han aceptado bien y han dado sus opiniones, dicen que no sabían que esta historia hacia parte de la cultura de las islas”, afirma Richard Forbes, director de Anancy in the Land, 'Anancy en la isla'.

Esta producción infantil combina temas culturales y surreales, utilizando elementos como plantas y frutas inexistentes.

“Muchas de las enseñanzas que deja esta producción es que no podemos ser aventajados, da muchas enseñanzas morales, sobre lo que es la amistad, la unidad, compartir”, agrega Forbes.

El creole es un elemento fundamental en las producciones de televisión en San Andrés

El creole es un elemento fundamental de estas producciones, no solo para la transmisión de información cultural, sino también para la enseñanza de la lengua.

“Los chicos ya se están involucrando en esta clase de programas, ya están inclusive aprendiendo”, afirma Adel Christopher Livingston, docente y libretista de programas de televisión infantil.

Producciones como Piknini Taak y All About Creole, 'Todo acerca del Creole', han incluido secciones en los que a través de carteles y textos, combinados con otros elementos como animación y colores vivos, se presentan la manera de escribir y pronunciar la lengua materna, haciendo una comparación entre el inglés y el español.

El personaje Anancy es pieza fundamental de la tradición oral

“La producción de contenidos infantiles es uno de los postulados más fuertes en los que estamos trabajando”, dice Emiliana Bernard, gerente de Teleislas Asimismo, agrega que el equipo de producción busca fomentar en los niños y niñas del archipiélago la apropiación por su lengua materna y su cultura raizal.

De acuerdo con Adel Christopher, ya se ven algunos frutos de las producciones infantiles locales.

“Actualmente la televisión en el ámbito cultural está tocando las puertas de algunos hogares, los niños comentan muchos de los programas, lo que quiere decir que se está siendo efectivo”.

Una afirmación que ya ha traspasado el mar de los siete colores, como lo reflejan las nominaciones a los Premios India Catalina 2018 de Anancy in the Land y All About Creole.

ETIQUETAS